상세 컨텐츠

본문 제목

헤베와 루베, 쓰지 맙시다!

정보/정보공유

by 은밀하군 2015. 4. 23. 10:55

본문

헤베와 루베
[Heibei And Ryubei]




언뜻 생소한 단어이지만
건설이나 일반 현장에서는
흔히 쓰이는 말이죠.


저 역시도
아 이렇게도 불리우는구나 싶어서
몇 번 썼으나,

그 속뜻을 알고는
쓰지 않기로 했습니다.


헤베와 루베를
평소에 자주 쓰시는 분이라면 참고하시고
쓰지 않으셨으면 합니다.


그 이유인 즉,


'일본식 표기에서 파생된 말이기 때문'입니다.



그 원리는 다음과 같습니다.


현재 일본에서는 meter를 
가타카나를 이용하여 メ-タル로 표기하고 있지만
예전에는 한자식 표현을 빌려
米를 썼다고 합니다.


넓이 표현힌 제곱미터를 평방미(平方米),
부피 표현인 세제곱미터를 입방미(立方米)로 표현하는데


이 것을 줄여
평미(平米), 입미(立米)로 썼다고 합니다.


발음상으로는
평미(平米, 헤이베이)
입미(立米, 류우베이) 인데,


국내로 들어와 발음되다보니
헤베, 루베로 굳혀졌죠.


국제단위로
㎡,㎥가 통용되므로

이에 걸맞는
제곱미터, 세제곱미터를 써야 되겠습니다.


미터도 외래어이긴 하나,
외래어를 굳이 또 다른 외래어로 바꿔 부르는
우를 범하면 안 되니 말이죠^^!

 
사진출처 : Measure Wall Clock / Burak Kaynak(Turkey)


관련글 더보기